Langmann Collection selections

Thanks to Krisztina Laszlo, an archivist with Rare Books and Special Collections for coordinating this exhibition and contributing this blog post!


Rare Books and Special Collections (RBSC) is excited to announce a collaborative exhibition of photographs from the Uno Langmann Family Collection of British Columbia Photographs on display across UBC Library branches during the 2023 Fall term. Participating are the Asian Library, Woodward Library, David Lam Library, Koerner Library, Education Library, and the Law Library. The collection, donated by Uno and Dianne Langmann and Uno Langmann Limited, consists of more than 20,000 rare and unique early photographs from the 1850s to the 1970s. It is considered the premiere private collection of early provincial photos, and an important illustrated history of early photographic methods. Like much of the library and archival materials housed at RBSC, the Langmann photographs reflect the history of British Columbia, including its history of colonisation, patriarchy, homophobia, heteronormativity, and racism. These threads are interwoven through the collection, although at the time of creation the photographers meant to celebrate and document the province’s development. A contemporary critical reading of the photographs informed the curation of the overall exhibit. Each library branch selected images to display by reviewing digitised content available on Open Collections, which currently has approximately 7,900 photographs from the Langmann collection digitised and available to the public. Branch curators each selected material according to their individual vision for the exhibit and the themes they wished to address. The selections show not only the breadth of possibilities for critical engagement, and the many ways this material can be used to ask questions about our collective history, but also the incredible scope of the archive itself.

In their own words….


Langmann exhibit photos at the main entrance of the Asian Library

Asian Library

We chose the images here as we felt that these represent pivotal moments for Asian Canadian communities in British Columbia.

Japanese Gate in Torii Style, Hastings St.

This image reflects a community that has been established and is thriving within the city. There are clear signifiers of Japanese culture and tradition, indicating the establishment of Japantown in the area. The image also sparks sadness. Following this era, the area witnessed the forced removal of Japanese Canadian community members resulting from the 1942 internment, and through its location in the heart of the Downtown Eastside, it subsequently transformed into a space of despair for many residents of the area. The Hotel Balmoral, a now-derelict single-room occupancy building that was condemned by the city and is slated for demolition, is depicted here as part of a bright and bustling cityscape, reminding us that since its construction in 1911-1912, the building has been in continuous use to the present day.

Sikh Immigrants, Vancouver, B.C.

This image signifies how not just individuals but communities immigrated to these shores. We see ship, train and carriage transportation and one can really feel the tremendous voyage that the individuals in the picture have already taken to arrive at the port, and the long journey still ahead of them to settle into the city and province. The image was also taken during a time when the Canadian government was actively trying to cut off immigration from those of Sikh faith as well as other Asian migrants, underscoring the resilience of those pictured here.


Langmann exhibit photos on level 4 of Koerner Library

Koerner Library

We were interested in selecting images related to labour and workers, since this is a subject area included in the collections at Koerner Library and one that seems topical and timely. There has been much research and discussion recently about workers and jobs in relation to the pandemic, and at the time we were making our selections, union negotiations and strikes were very much in the news. We hope that our specific selections depict a few compelling examples of the breadth of work and industry that has been part of our provincial history, and the workers themselves who have done the labour.

 


Langmann exhibit photos on the main floor of Woodward Library

Woodward Library

The Seven Sisters

A sacred place. What do these words mean to you?

At one time these trees were the most popular destination in Stanley Park for settlers and other visitors. A trail, created to allow for more visitors, was named Cathedral Trail to acknowledge the experience of standing among these giants of the forest. There was a sense of sacredness, as if standing in a great cathedral.

Too many visitors led to damaged roots, and in the 1950s the unstable trees were felled. New trees now grow in their place, but it remains to be seen if that sacred quality will ever return.

“Guess who this is?”

Libby’s postcard to Virginia from the skiing village of Adelboden, Switzerland teases us with unanswered questions. We see an intrepid adventurer beginning the long hike up to the ski area.

Who is this person?

Is it Libby, her image transposed onto a postcard with the modern equipment of the 1950s? Or a stranger, intended to represent Libby and her adventures at Adelboden? Could it be an acquaintance, known to both Libby and Virginia?

The person seems to be setting out alone, fresh and ready for the long climb ahead – there were no chairlifts in those days. But who is taking the picture?


Education Library

Langmann exhibit photos on the main floor of the Education Library

Critical Literacy, Learning, and Place:

The Langmann photographs on display at the Education Library were selected to invite a critically literate approach to exploration of the images and how these relate to the history of education in British Columbia. These images, depicting schools and classes in BC between what is estimated to be between 1904 and 1930, invite questions about the intersection of place, time, and learning:

  • Who were the teachers and students in the classrooms during this time period?
  • Who was not included in these places of learning?
  • What kinds of lessons, both explicitly and implicitly, were being taught in these classrooms? How were they being taught?
  • What impact did these physical spaces have on the learning that took place within them? What lessons can we learn today about the way that place impacts learning?

We encourage visitors of the Education Library to consider these questions and more as they explore the photographs.


The Langmann exhibit photos are outside room 205, in the back left corner of the first floor of the David Lam library

David Lam Library

First Trans-Continental Train

I chose this image as the transcontinental railway was part of the first infrastructure to unite the east and west of Canada – a monumental point in Canadian history in 1885.

Horse and Carriage, Kamloops

This was a public bus in the 19th century. I chose this image to show what public transit was like in BC before the advent of the internal combustion engine – this is the Kamloops to Hope stagecoach line using a four horsepower locomotion: the Barnard Stage in 1885.


The Langmann exhibit photos are on level two of the Law Library which is the main entrance floor

Law Library

We selected the two photos of Lynn Canyon because of the serene natural setting. Both photos provide a perfect parallel to the natural beauty of Pacific Spirit Regional Park that surrounds the UBC Vancouver campus. In addition, the north side of the UBC Law Library provides exceptional views of the North Shore where Lynn Canyon is situated.


Acknowledgements

This endeavour was truly a group-effort! Thank you to everyone who helped make this multi-branch exhibit possible: Elizabeth Stevenson (Woodward Library), Sally Taylor (Woodward Library), Jacky Lai (Rare Books and Special Collections), Weiyan Yan (Rare Books and Special Collections), Jennifer Orme (David Lam Library), Christina Sylka (David Lam Library), Irena Trebic (David Lam Library), Anne Olsen (Koerner Library), Alex Alisauskas (Koerner Library),  Elizabeth Robertson (Co-op Student, Koerner Library), George Tsiakos (Law Library), the team at the Asian Library,  Jennifer Fairchild Simms (Education Library), Emily Fornwald (Education Library).

It’s been a pleasure working with all of you.

Krisztina Laszlo, Rare Books and Special Collections Archivist and Project Coordinator

New books at the Asian Library (September 2023)

BL2225 I8 I8654 2023
伊勢神宮 : 東アジアのアマテラス / 千田稔 /東京都文京区 : 吉川弘文館

BQ680.S73 F85 2023
近代日本の国家と浄土真宗 : 戦争・ナショナリズム・ジェンダー / 福島栄寿著 /京都市 : 法藏館

D16.4 K6 Y365163 2023
現代韓国における歴史教育の立論と構想 / 梁豪煥著 ; 福田喜彦, 井上奈穂, 金聖[gen]訳 /東京 : 風間書房

DS822.2 .M568 2023
江戶から明治へ : 日本風俗史点描 / 光田憲雄著/東京 : 岩田書院

DS849.C6 M6845 2022
遣唐使と古代対外関係の行方 : 日唐・日宋の交流 / 森公章著/東京 : 吉川弘文館

HD914 S5635 2023
荘園研究の論点と展望 : 中世史を学ぶ人のために / 鎌倉佐保, 木村茂光, 高木徳郎編 /東京 : 吉川弘文館

HT725 J3 K8745 2023
近代部落史 : 明治から現代まで / 黒川みどり / 東京都千代田区 : 平凡社

HQ1236.5 J3 M58 2023
さらば, 男性政治 / 三浦まり/東京 : 株式会社岩波書店

JQ1631 U56 2023
日本の保守とリベラル : 思考の座標軸を立て直す / 宇野重規 /東京 : 中央公論新社

ND1053 K36 2023
若冲の歌を聴け : 美術論集成 / 狩野博幸 /東京 : 小学館

PL726.25 S94 Y36 2023
古典モノ語り / 山本淳子/東京 : 笠間書院

PL812 A8 Z74955 2022
旅する漱石と近代交通 : 鉄道・船・人力車 / 小島英俊 /東京 : Heibonsha

PL832.A9 Z868 2022
生命の谺 : 川端康成と「特攻」 / 多胡吉郎/東京 : 現代書館

PL872.5 Y6 K38 2023
語りと祈り / 姜信子/ 東京 : みすず書房

PN1998.3 O33 M33 2022
幻の小川紳介ノート : 1990年トリノ映画祭訪問記と最後の小川プロダクション / 著者小川紳介, 小川洋子 ; 編者景山理 /大阪市 : シネ・ヌーヴォ

WC11.JJ3 G66 2020
疫病の社会史 / 五味文彦 / 東京都千代田区 : KADOKAWA

DS736 W216125 2022
讲述中国历史 / (美)魏斐德 (Frederic Evans Wakeman)著 ; (美)梁禾主编 / 长沙 : 岳麓书社

HQ1767 M355125 2022
缀珍录 : 18世纪及其前后的中国妇女 / (美)曼素恩(Susan Mann)著 ; 定宜庄, 颜宜葳译 / 南京市 : 江苏人民出版社

PL2303 W3394 2022
人类神话 : 网络文学神话学研究 / 王祥著 / 宁波市 : 宁波出版社

PL2333 J53649 2022
诗画歌吟 : 现代中国诗歌创作与绘画关系研究 / 蒋霞著 / 北京市 : 人民出版社

PL2518 L3643 2023
朗读今晚消隐的星 / 张萌主编 / Kingsbury, Vic.: 澳大利亞原鄉出版社

PL2837 A35 Z9836 2022
张爱玲传 / 余娜著 / 北京市 : 文化发展出版社

PL2879 H774 N829 2022
女性的战争 / 刘醒龙著 / 桂林 : 广西师范大学出版社

PL2947.5 U326 Z48 2022
竹马来时 / 吕华信著 / Kingsbury, Vic.: Otherland Publishing

PL2951.5 Y8 X536 2023
像住在无名流星上一样陌生、遥远、孤独 / (澳大利亚)欧阳昱著 / Kingsbury, Vic.: Otherland Publishing

Z1029 C3853 2022
冊府千華 : 中國與亞洲 : 浙江大學藏中文珍貴古籍版本圖錄 / 浙江大學圖書館古籍碑帖研究與保護中心編 / 杭州 : 浙江古籍出版社

BR115.P7 S67 2023
서서 죽기 를 원한 사람들 : 한국 신학 대학 민주화 운동사 / 한국 신학 대학 민주화 운동 동지회 / 서울시 : 대한 기독교 서회

DS732 Y354164 2023
한국 화교사 / 楊昭全, 孙玉梅 지음 ; 조 영래 옮김 / 경기도 고양시: 學古房

DS907.18 M834 2022
물 아래 무안 에서 쏘아 올리는 문화 자치 시대 의 한국 지역학 / 무안 문화원 기획 ; 이 윤선 외 지음./ 서울시 : 다[hal] 미디어

DS916.594 J3 T66 2023
동 아시아 속 2.8 독립 선언, 그 역사적 의의 : 젊은이들 의 만남 과 꿈 / 재일 한인 역사 자료관 편 : 이 성시 감수 : 배 영미, 박 준형 번역 / 서울시 : 삼인

DS923.27 C488 2023
주요 국제 문제 와 한국 외교 전략 / 편집인 이 서항/ [서울] : 한국 외교 협회

E183.8 K6 O45 2022
한미 주둔군 지위 협정 (SOFA) 협상 / 엄 정식 / 경기도 파주시 : 경인 문화사

GV1100.81 K6 C4645 2023
무예 로 조선 을 꿈 꾸다 : 정조 의 리더십 과 무예 도보 통지 / 최 형국 지음/ 서울시 : 인물 과 사상사

HN730.5 Z9 M84476 2023
7가지 키워드, 시기별 로 이해 하는 한국 사회 의 다문화 현상 이해 / 권 오경 [and five others] 지음 / 경기도 파주시 : 한국 학술 정보

JV8757 C47 2023
갈등 공화국 과 국제 이주민 : 한국인 은 국제 이주민 을 이웃 처럼 사랑 할 수 있을까 / 정 영태 지음 / 인천광역시 : 다인 아트

N7365 O166 2023
한국 미술 100년 : 1910년대 부터 2010년대 까지 / 오 광수, 이 호숙 지음 / 서울 특별시 : 한국 미술품 감정 연구 센터

PL945 C69 L5 2022
연변 지역어 의 접미 파생법 연구 / 이춘영 (李春英) 지음/ 경기도 성남시 : (학) 신구 학원 신구 문화사

PL955 C57135 2023
한국 문학 의 제 양상 / 최 태호 저/ 대전 광역시 : 문경 출판사

PL963.5 T44 K94 2023
K-webtoon, 원천 IP 스토리텔링 전환 전략 : IC-PBL 로 일구는 새로운 지평 / 한양 대학교 ERICA 문화 콘텐츠 학과 스토리텔링 연구팀 / 서울시 : 논형

PN1059 S96 C46 2023
현대시 의 형태 와 구조 / 최 석화 지음 / 서울 특별시: 경진 출판

PN1992.77 A1 H365 2023
2022 제 35회 한국 방송 작가상 수상 작품집 / 한국 방송 작가 협회 편 / 서울 특별시 : 경성 문화사

Lexis+ Training Sessions

Enhance your law school studies with Lexis+ Canada, a leading online legal research service for cases, legislation, secondary materials, and more.

E for Energy: Asian language Reads for the Science Literacy Week 2023

Asian Library is happy to participate in the Science Literacy Week again this year, September 18 to 24! The Science Literacy Week is a Canada-wide annual celebration to highlight the ways to explore and enjoy the diversity of Canadian science. This year’s theme is energy.

Check out the list of great reads in Chinese, Japanese, Korean, and South Asian languages on energy, especially in regard to ways we use it as an industrial and household power source. Come and view the book displays on the Upper Floor of our library as well!

We hope you will join us in reading and learning more about energy – how it’s generated, what technologies are used, how we use it daily, and how that impacts the world in which we live.

Highlighting student work

This summer, RBSC was delighted to host a class from Langara College studying the geography of British Columbia. The course, taught by Professor David Brownstein, included an assignment that tasked students with choosing a digitized archival item, describing what the object means to the regional geography of British Columbia, why is it important, and why they selected it. A few students kindly gave us permission to share their selections on our blog, along with short excerpts from their final assignments. Enjoy!


City of New Westminster, before the Fire

Selected by German David Gonzalez

City of New Westminster, before the Fire. W.R. Creech. RBSC-Frmd-Lscape-006.

The cause of the [New Westminster] fire remains unknown, but the catastrophe was of such magnitude that an aid committee was formed. The fire motivated the creation of a complete fire brigade and brought touristic growth for the city, which then started receiving more and more visitors who wanted to see with their own eyes how a place that was once devastated, became rebuilt.

Lake District of Southern British Columbia

Selected by Yat Man Lam

The Lake District of Southern British Columbia. Canadian Pacific Railway. The Wallace B. Chung and Madeline H. Chung Collection. CC-TX-201-6-2.

This pamphlet featured in its front cover several well-dressed ladies and children enjoying their time in a picturesque countryside, the lake district of southern British Columbia, where there were mountains, trees, rivers, valleys and fields. It was produced by The Canadian Pacific Railway (CPR) in 1920 as a promotional initiative to attract visitors to the stretch of land between the Prairies of Western Canada and the Pacific Coast…  The CPR’s success, achieved through collaboration with the government and resulted in its acquisition of 25 million acres of land (Eagle, 1989[1]), came at the hidden cost of displacing the Indigenous communities.

[1] EAGLE, J. A. (1989). The Canadian Pacific Railway and the Development of Western Canada, 1896-1914. McGill-Queen’s University Press.

Indigenous People Catching Salmon

Selected by Jonry Ephraim Isla

Indigenous People catching salmon, Somas River in Vancouver Island. Leonard Frank. Uno Langmann Family Collection of BC Photographs. UL-1550-0002.

Understanding and acknowledging the contributions of Indigenous peoples is essential to grasp the historical and cultural significance of their presence in British Columbia’s fishing industry. With their deep-rooted connection to the ocean and its resources, Indigenous communities have practiced fishing for thousands of years, playing a vital role in shaping the fishing industry in the region. Their traditional knowledge and sustainable fishing practices have been integral to the development of the salmon business in BC. Figure 1 shows a rare photograph taken in 1910 by Leonard Frank, a German-Canadian photographer, which presents two Indigenous men actively fishing for salmon. While Leonard Frank gained fame for his extensive collection of photos, predominantly centered around industrial advancements and city life, he also captured moments of Indigenous life, making their activities part of his photographic legacy.

Scholarly Communications and Copyright Office Impact Report 2022/23

Recently the Scholarly Communications and Copyright Office released its 2022/2023 Impact and Activity Report, showcasing some of the year’s highlights and accomplishments.

For more information, or to share feedback please contact scholarly.communications@ubc.ca

Read the Report

Leslie Cheung 張國榮 – Hong Kong Icon (1956-2003): Bibliography

Leslie Cheung: Hong Kong Icon exhibition poster

Between February and April of this year, UBC Asian Studies and the Asian Library collaborated to host an exhibition in memory of Leslie Cheung Kwok-Wing, the revered Hong Kong singer, actor, performer, and queer icon. This captivating showcase featured an array of publications, recordings, film posters, and other memorabilia from Leslie’s multi-faceted and transpacific life and career. The exhibition attracted hundreds of visitors from both the UBC community and the public, including devoted fans from Toronto and the United States. There was also media coverage from CBC Radio, Fairchild TV, and Sing Tao newspaper.

As we approach Leslie’s birthday anniversary on September 12th, we have compiled a list of resources about Leslie Cheung that you can find within the UBC Library collections. Many of these items were on display during the exhibition earlier this year. Our hope is that this list will serve as a research guide for all those who seek to delve deeper into the enduring legacy of Leslie Cheung.

Chen, Yidong 陈怡东.Dang shi shi zai mei wan mei: Xianggang liu xing yue tan 40 nian当世事再没完美 : 香港流行乐坛40年. Beijing Shi: Fa lü chu ban she, 2016. Print. (ML336.8 H66 C43 2016)

Chu, Yiu-Wai. Hong Kong Cantopop: A Concise History. Hong Kong: HKU Press, 2017. Print. (ML3502 C58 H669 2017)

Collett, Nigel. Firelight of a Different Colour: the Life and Times of Leslie Cheung Kwok-wing. Hong Kong: Signal 8 Press, 2014. Print. (PN2878 C546 C65 2014)

Dehui 的灰. Xianggang dian ying jin xiang jiang di hou lie zhuan 香港电影金像奖帝后列传. Shanghai: Shanghai shu dian, 2007. Print. (PN2877 D44 2007)

Dehui 的灰. Yu ta gong du 61 shi: Zhang Guorong de dian ying sheng ming (Leslie Cheung’s Movie Life) 与他共度61世: 张国荣的电影生命. Shanghai: Shanghai shu dian chu ban she, 2006. Print. (PN1998.3 C6453 D448 2003)

Farquhar, Mary and Zhang, Yingjin. Chinese Film Stars. London; New York: Routledge, 2010. Print. (PN1993.5 C4 C4425 2010)

Guan, Xichao 關熙潮. Zhang Guorong: bu ru wo men cong tou lai guo 張國榮: 不如我們從頭來過. Xianggang: Xianggang zhong he chu ban you xian gong si, 2015. Print. (PN1998.3 C6453 G85 2015)

Leung, Helen Hok-Sze. Farewell My Concubine. Vancouver: Arsenal Pulp Press, 2010. Print. (PN1997.2 F364 L48 2010)

Leung, Helen Hok-Sze. Undercurrents: Queer Culture and Postcolonial Hong Kong. Vancouver: UBC Press, 2008. Print. (NX180 H6 L48 2008)

Li, Zhuotao 李焯桃. Chen Kexin: zi ji de lu (Peter Ho-Sun Chan: My Way) 陳可辛: 自己的路. Xianggang: San lian shu dian (Xianggang) you xian gong si, 2012. (PN1998.3 C4664 C44 2012)

Lingnan da xue ren wen xue ke yan jiu zhong xin, Xianggang wen xue yan jiu xiao zu嶺南大學人文學科研究中心 香港文學研究小組. Dian ying zhong de Xianggang gu shi電影中的香港故事. Xianggang: Xianggang jiao yu tu shu gong si, 2010. Print. (PN1993.5 C4 D564 2010)

Liu, Jingzhi 劉靖之. Xianggang yin yue shi lun: Yue yu liu xing qu, yan su yin yue, Yue ju 香港音樂史論: 粤語流行曲, 嚴肅音樂, 粤劇. Xianggang: Shang wu yin shu guan (Xianggang) you xian gong si, 2013. Print. (ML336.8 H66 L58 2013)

Lu, Weiluan and Xiong, Zhiqin 盧瑋鑾  熊志琴. Wen xue yu ying xiang bi du 文學與影像比讀. Xianggang: San lian shu dian (Xianggang) you xian gong si, 2007. Print. (PL3031 H65 W464 2007)

Luo, Feng 洛楓. Jin se de hu die: Zhang Guorong de yi shu xing xiang (Butterfly of Forbidden Colors: the Artistic Image of Leslie Cheung) 禁色的蝴蝶: 張國榮的藝術形象. Xianggang: San lian shu dian (Xianggang) you xian gong si, 2008. Print. (PN1998.3 C6453 L86 2008)

Mao Qiu 毛球. Guang hui sui yue, bu shuo zai jian: Xianggang yin yue shi guang shu (The Voice of Hong Kong) 光辉岁月, 不说再见: 香港音乐时光书. Beijing Shi: Beijing lian he chu ban gong si, 2016. Print. (ML336.8 H66 M526 2016)

Matsuoka, Tamaki 松岡環. Resurī Chan no Honkon: Chō Kokuei teki Honkon sekai レスリー・チャンの香港 : 張国栄的香港世界. Tōkyō: Heibonsha, 2008. Print. (PN1998.3 C6453 M38 2008)

Ng, May and Wong Ha-pak  吳君玉 黃夏柏. Yu le ben se : Xin yi cheng fen dou sui yue (The Essence of Entertainment : Cinema City’s Glory Days) 娛樂本色 : 新藝城奮鬥歲月. Xianggang: Xianggang dian ying zi liao guan, 2016. Print. (PN1993.5 H6 Y945 2016)

O Yu-jŏng오 유정. Amut’ŭn, Chang Kug-yŏng아무튼, 장 국영. Seoul: K’onan Puksŭ, 2021. Print. (PN1998.3 C6453 O98 2021)

Red Mission ji xu Zhang Guorong ge ying mi guo ji lian meng 繼續張國榮歌影迷國際聯盟. Zhang Guorong: yin yue ren sheng 張國榮 : 音樂人生. Xianggang: Kuai le shu fang you xian gong si, 2019. Print. (PN1998.3 C6453 Z436 2019)

Rong, Xueyan 荣雪烟. Sui feng bu shi: Zhang Guorong (Enduring Presence: Leslie Cheung) 随风不逝 : 张国荣. Fuzhou Shi: Fujian ren min chu ban she, 2018. Print. (PN1998.3.C6453 R646 2018)

Shi, Yonggang and Sa Lin师永刚 沙林. Jue ai feng xiang: Zhang Guorong 绝爱封箱: 张囯荣. Beijing: Zuo jia chu ban she, 2003. Print. (PN1998.3.C6453 S559 2003)

Shima, Chitose 志摩千岁. Zhang Guorong de shi guang 张国荣的时光.  Trans. Jing Qin 秦晶. Shanghai: Shanghai shu dian chu ban she, 2007. Print. (PN1998.3.C6453 S556 2007)

Stewart, Clare and Hawker, Philippa. Leslie Cheung (Zhang Guorong). Victoria, Australia: Acmi, 2003. Print. (PN2878 C448 L47 2003)

Stokes, Lisa Odham and Hoover, Michael. City on Fire: Hong Kong Cinema. London; New York: Verso, 1999. Print. (PN1993.5 H6 S76 1999)

Tambling, Jeremy. Wong Kar-wai’s Happy Together. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2003. Print. (PN1998.3 W65 T35 2003)

Wei, Junzi 魏君子. Guang ying li de lang hua: Xianggang dian ying mai luo hui yi 光影裏的浪花: 香港電影脈絡回憶. Xianggang: Zhonghua shu ju, 2019. Print. (PN1993.5 C4 G83 2019)

Xianggang dian ying ping lun xue hui 香港電影評論學會. Wang Jiawei de ying hua shi jie王家衛的映畫世界. Xianggang: San lian shu dian (Xianggang) you xian gong si, 2004. Print. (PN1998.3 W65 W36 2004)

Xiao Hong 晓红. Nong ben duo qing: Zhang Guorong 侬本多情: 张国荣. Changsha Shi: Hunan shi fan da xue chu ban she, 2011. Print. (PN1998.3.C6453 X5364 2011)

Yin, Xinxi 殷信希. Zhang Guorong wei ni zhong qing (Will You Remember Me) 張國榮為你鍾情. Jiulong: Pei cheng gong si, 2022. Print. (PN1998.3.C6453 Y56 2022)

Zhang Guorong yi shu yan jiu hui 张国荣艺术研究会. Sheng shi guang yin: Zhang Guorong 盛世光阴: 张国荣. Beijing: Xian dai chu ban she, 2013. Print. (PN1998.3.C6453 S5464 2013)

Zhuo, Botang 卓伯棠. Xianggang xin lang chao dian ying (Hong Kong New Wave Cinema) 香港新浪潮电影. Shanghai: Fu dan da xue chu ban she, 2011. Print. (PN1993.5 H6 Z486 2011)

Afei zheng zhuan (Days of Being Wild) 阿飛正傳. Directed by Wang Kar-Wai 王家卫. [Guangzhou]: Guangdong yin xiang chu ban she, 2003. DVD. (PN1997.2 A3685 2003)

Bawang bie ji (Farewell My concubine) 霸王別姬. Directed by Chen Kaige 陈凯歌. Beijing: Beijing bei ying lu yin lu xiang gong si. DVD. (PN1997 B385 2000z)

Bawang bie ji (Farewell My concubine) 霸王別姬. Directed by Chen Kaige 陈凯歌. Beijing Shi: Zhong ying yin xiang chu ban she, 2007. DVD. (PN1997 B2678 2007)

Dong xie xi du (Ashes of Time) 東邪西毒. Directed by Wang Kar-Wai 王家卫. [Beijing]: Beijing bei ying lu ying lu xiang gong si, 2009. DVD. (PN1997 D647 2002)

Dong xie xi du (Ashes of Time Redux) 東邪西毒终极版.  Directed by Wang Kar-Wai王家卫. [Guangzhou]: Jiu zhou yin xiang shu ban gong si chu ban, 2009. DVD. (PN1997.2 D647 2009)

Feng Yue (Temptress moon) 風月. Directed by Chen Kaige 陈凯歌.Montreal : Alliance Atlantis, 2002. DVD. (PN1997. F46 2002)

Happy Together. Directed by Wong Kar-Wai 王家卫. New York, N.Y.: Kino International Corp, 2004. DVD. (PN1997 C4855 2004)

He’s a Woman, She’s a Man. Directed by Peter Chan 陳可辛. Hong Kong, 1994. DVD. (VMatica.H-341)

Les cendres du temps redux (Ashes of Time Redux) 東邪西毒Directed by Wang Kar-Wai王家卫. Culver City, Calif.: Sony Pictures Home Entertainment, 2009. DVD. (PN1997 D647 2009)

Jia you xi shi (All’s Well, End’s Well) 家有囍事. Directed by Clifton Ko 高志森. South San Francisco, Calif.: Tai sheng ying shi shi chang tui guang gong si, 1992. DVD. (VMatica VHS-64)

Qian nü you hun (A Chinese Ghost Story) 倩女幽魂. Directed by Ching Siu Tung 程小東. Hong Kong: Fortune Star, 2012. DVD. (PN1997.2 Q353)

Qian nü you hun 2: ren jian dao (A Chinese Ghost Story 2) 倩女幽魂 2: 人間道. Directed by Ching Siu Tung程小東. Hong Kong: Fortune Star, 2012. DVD. (PN1997.2 Q354)

Yan zhi kou (Rouge) 胭脂扣. Directed by Stanley Kwan 關錦鵬. Hong Kong: Fortune Star, 2002. DVD. (PN1997.2 Y36 2002)

Yan zhi kou (Rouge) 胭脂扣. Directed by Stanley Kwan 關錦鵬. Beijing: Zhongguo lu ying lu xiang chu ban zong she, 2002. DVD. (PN1997 Y363 2002)

Ying xiong ben se (A Better Tomorrow) 英雄本色. Directed by John Woo 吴宇森.  China: Zhong ying yin xiang chu ban she, 2002. DVD. (PN1997.2 Y55 2002)

Ying xiong ben se 2 (A Better Tomorrow 2) 英雄本色2. Directed by John Woo 吳宇森. Hong Kong: Fortune Star, 2010. DVD. (PN1997.2 Y552 2010)

Zong heng si hai (Once a Thief) 縱橫四海. Directed by John Woo 吳宇森. Beijing: Zhongguo lu yin lu xiang chu ban zong she, 2002. DVD. (PN1997.2 Z66 2000z)

Birnie, Peter. “Farewell, My Concubine co-star jumps from Hong Kong hotel.” Vancouver Sun, 3 April, 2003, https://go.exlibris.link/fxbP56fL.

Birnie, Peter. “Star Turn: He was a pop star in Hong Kong but Leslie Cheung now looks to movies, and Vancouver, for a new life.” Vancouver Sun, 14 March, 1994. https://www.proquest.com/docview/243199710?pq-origsite=summon&accountid=14656

Bukowski, Ana Howe. “Reimagining Leslie Cheung through Hanyuan Bookstore: the posthumous personalities of the queer Hong Kong celebrity.” Celebrity Studies, vol.13, no.4, October 2022, pp.595-612. https://doi.org/10.1080/19392397.2022.2135086

Chou, Katherine Hui-ling 周慧玲. Ming xing guo cheng, xing bie yue jie yu sheng ti biao yan: cong Zhang Guorong tan qi” 明星過程、性別越界與身體表演──從張國榮談起 [The Queer Stardom and Body Enactment of Leslie Cheung]. Xi ju yan jiu 戲劇研究 no.3, January 2009, pp.217-248. https://doi.org/10.6257/2009.3217

Chow, Wyng. “Key Hong Kong Official visits B.C.” Vancouver Sun. 17 June, 1999, https://www.proquest.com/docview/242755669?pq-origsite=summon&accountid=14656

He, Jijiping何冀平. “Gao chu bu sheng han: ji Zhang Guorong” 高處不勝寒 ── 記張國榮. Ming bao yue kan 明報月刊, no.665, May 2021, pp.4-6. Print. (AP95 C4 M54)

Hsu, Jen-Hao. “Queering Chineseness: The Queer Sphere of Feelings in Farewell My Concubine and Green Snake.” Asian studies review, vol.36, no.1, March 2012, pp.1-17. https://doi.org/10.1080/10357823.2011.651199

Yamato, Akira 大和晶. “Resurī Chan: Kokkyō o koeta eiga seisaku e no atsui omoi” レスリー・チャン: 国境を超えた映画製作への熱い思い, Kinema junpō キネマ旬報 , no. 1282, May 1999, pp.26-31. Print. (PN1993 K45)

Wada, Emi, Udagawa, Kōyō, and Teruoka, Sōzoワダエミ 宇田川幸洋  暉峻創三. “Tsuitō Chō Kokuei: Resurī Chan to iu ikikata” 追悼張國榮: レスリー・チャンという生きかた, Kinema junpō キネマ旬報 , no. 1384, July 2003, pp.21-34. Print. (PN1993 K45)

Oh, Youjoeng. “A Study on Post – Leslie Cheung Fandom’s Identity and Its Socio-cultural Implications” 후(後) 장국영 시대 팬덤의 정체성과 사회문화적 함의. Journal of Chinese Studies 중국학논총, no.60, June 2018, pp.131-153. http://doi.org/10.26585/chlab.2018..60.007

Schaefer, Glen. “La belle Michelle.” The Province. 16 June, 1999. https://www.proquest.com/docview/269222787?pq-origsite=summon&accountid=14656

“Shi min shou kou Zhang Guorong chang pian ying die” 市民搜購張國榮唱片影碟. Ming bao 明報. 2 April, 2003. https://mingpao.library.ubc.ca/documents/%e5%b8%82%e6%b0%91%e6%90%9c%e8%b3%bc%e5%bc%b5%e5%9c%8b%e6%a6%ae%e5%94%b1%e7%89%87%e5%bd%b1%e7%a2%9f

“Yao wang “ge ge” Wen shi gu ju, Ge mi Shi yuan zhu chang yi, ke wen dao Zhang Guoron” 遙望「哥哥」溫市故居 歌迷史園租長椅 刻文悼張國榮. Ming bao 明報. 1 April, 2013.  https://mingpao.library.ubc.ca/documents/%e9%81%99%e6%9c%9b%e3%80%8c%e5%93%a5%e5%93%a5%e3%80%8d%e6%ba%ab%e5%b8%82%e6%95%85%e5%b1%85-%e6%ad%8c%e8%bf%b7%e5%8f%b2%e5%9c%92%e7%a7%9f%e9%95%b7%e6%a4%85-%e5%88%bb%e6%96%87%e6%82%bc%e5%bc%b5

Yu, Sabrina Qiong. “Forever Gor Gor, changing fans: Leslie Cheung posthumous fandom revisited.” Celebrity Studies, vol. 12, no.2, April 2021, pp. 186-201. https://doi.org/10.1080/19392397.2021.1912096

Yue, Audrey. “What’s so queer about Happy Together? a.k.a. Queer (N) Asian: interface, community, belonging.” Inter-Asia Cultural Studies, vol.1, no.2, August 2000, pp.251-264. https://doi.org/10.1080/14649370050141131

New books at the Asian Library (July and August 2023)

BX9225 Y53 P66 2022
봉경 이 원영 : 민족적 대의 와 기독교 신앙 을 품은 독립 운동가 의 생애 / 임 희국 [and four others] 지음 / 서울 특별시 : 은행 나무

DS912.31 K55 2023
고려 거란 전쟁 / 길 승수 지음 / 경기도 파주시 : 들녘

DS915.5 Y527 A3 2023
미사 일록 / 이 범진 ; 김 철웅 옮김 / 서울시 : 국외 소재 문화재 재단 : 펴낸곳 도서 출판 푸른 역사

DS925 S457 S6867 2023
서울 은 기억 이다 : 오늘 의 서울 을 만든 시공간 의 역사 / 연구 모임 공간 담화, 도시 사학회 지음 / 경기도 파주시 : 서해 문집

GT3406 K6 C47 2022
조선 시대 의례 연구 의 현황 과 지평 의 확장 = The current trend and suggestions of research on the rituals and ceremonies during the Joseon dynasty / 한국 역사 연구회 의례 연구반 ; 글쓴이 나 영훈 [and many others] / 서울 : 민속원

GV1703 K6 Y43 2023
이 땅 에, 춤 이란 무엇 인가 : 몸, 마음, 숨, 삶 / 이 애주 지음 ; 이 애주 문화 재단 엮음 / 서울 : 서울 대학교 출판 문화원

HD4875 J3 C4853 2022
조선인 강제 동원 기업 : 일본 제철 (주) 야하타 제철소 / 정 혜경 저 / 서울시 : 선인

HQ1765.5 Y5233 2023
경험 이 언어 가 될 때 / 이 소진 / 서울 : 문학 과 지성사

JV8757 Y56 2022
고려 시대 외국인 이주 연구 / 이 바른 지음 / 서울 특별시 : 高麗 大學校 民族 文化 硏究院

ML3502 K6 T34 2023
케이팝 의 시간 : 서 태지 와 아이들 부터 뉴진스 까지, 히스토리 로 즐기는 케이팝 이야기 / 태양비 지음 / 경기도 고양시 : 지노

ND1063.4 Y74 2022
정조 와 궁중 회화 : 문예 군주 정조, 그림 으로 나라 를 다스리다 / 유 재빈 지음 / 서울 특별시 : 사회 평론 아카데미

NK4168.62 P34 2022
가야 토기 연구 / 박 승규 지음 / 서울시 : 서경 문화사

PL958.8 C495 2023
영원 의 기획 : 정 은경 비평집 / 서울시 : 민음사

PL976.7 H86 2023
하얀 사슴 연못 외 : 제 68회 現代 文學賞 수상 시집 / 황 유원 [and seven others]. / 서울시 : 현대 문학

PL980.6 S565 2023
2023 신춘 문예 당선 소설집 / [한 소은 and 25 others] / 서울시 : 한국 소설가 협회

PL981.7 K87 2023
2023 올해 의 문제 소설 / 한국 현대 소설 학회 엮음 / 경기도 파주시 : 푸른 사상사

PL992.17 S63 A6148 2023
1980년 5월 24일 : 조 성기 장편 소설 / [지은이 조 성기] / 경기도 파주시 : 한길사

PL994.89 C455 A612 2023
1미터 는 없어 / 양 지예 장편 소설/ 경기도 파주시 : 문학 동네,

PN1995.9 I457 Y58 2023
이방인들 의 영화 : 한국 독립 영화 가 세상 과 마주 하는 방식 = Cinema of strangers : how Korean independent films confront the world / 이 도훈 / 서울 : 갈무리

W19.5 JK6 I38 2022
이화 의료 이야기 : 보구녀관 에서 이화 의료원 까지 = History of Ewha Womans University Medical Center since 1887 / 이화 의료원 역사 편찬 위원회 지음 / 서울 특별시 : 이화 여자 대학교 출판 문화원

BL2218 S528 2023
神道の近代 : アクチュアリティを問う / 伊藤聡, 斎藤英喜編 / 東京 : 勉誠出版

BQ1129 J32 T885 2022
対馬の渡来版経 : 護り伝える東アジアの至宝 / 横内裕人編 / 東京 : 勉誠出版

BQ8349 N577 O38 2022
日蓮遺文の思想的研究 / 大平宏龍 / 大阪市 : 東方出版

DS749.7 G64 2022
呉越国 : 10世紀東アジアに華開いた文化国家 / 瀧朝子編 / 東京 : 勉誠出版

DS773.23 P84 M35 2022
転生 : 満州国皇帝・愛新覚羅家と天皇家の昭和 / 牧久 / 東京都千代田区 : 小学館

DS796 S26 C665 2023
上海フランス租界への招待 : 日仏中三か国の文化交流 / 榎本泰子, 森本頼子, 藤野志織編 / 東京 : 勉誠出版

DS832.7 K6 N34 2022
ウトロ : ここで生き、ここで死ぬ / 中村一成 / 東京都千代田区 : 三一書房

DS834.9 F838 M87 2022
村と民衆の戦国時代史 : 藤木久志の歴史学 / 稲葉継陽, 清水克行編 / 東京 : 勉誠出版

GR340 M596 2022
日本のまじなひ : 古代・中世の心根にふれる / 水野正好 / 東京 : 高志書院

HD9698 J32 H56 2022
原発再稼働 : 葬られた過酷事故の教訓 / 日野行介 / 東京 : 株式会社集英社

HG1276 N54 2022
日本の中世貨幣と東アジア / 中島圭一編 / 東京 : 勉誠出版

NA7451 I58 2021
ふるまいの連鎖 : エレメントの軌跡 = Co-ownership of action : trajectories of elements / supervisor, Kozo Kadowaki / Tokyo, Japan : Toto Publishing, Toto Ltd., 2020

NC1766 J32 S5534 2022
新海誠 : 国民的アニメ作家の誕生 / 土居伸彰 / 東京 : 株式会社集英社

NK1065 K375 2022
「唐物」とは何か : 舶載品をめぐる文化形成と交流 / 河添房江, 皆川雅樹編 / 東京都千代田区 : 勉誠出版

NK4784 A1 N5735 2022
西川祐信「正徳ひな形」: 影印・注釈・研究 / 石上阿希, 加茂瑞穂編 / 京都市 : 臨川書店

PL726.2 O3545 2022
王朝文学の〈旋律〉/ 伊藤禎子, 勝亦志織編 / 東京 : 新典社

PL865 U5 M55 2022
未刊行作品選集 / 在日朝鮮人作家, 尹紫遠 ; 編集・解說宋恵媛 / 京都市 : 琥珀書房

PL872.5 U336 S36 2022
スクールガール = School girl / 九段理江 / 東京 : 文藝春秋

PL879.9 A64 2022
特許やぶりの女王 : 弁理士・大鳳未来 = Patent foiling queen: patent attorney Mirai Otori / 南原詠著 / 東京 : 宝島社

TJ807.9 J3 C57 2023
小さいエネルギーで暮らすコツ : 太陽光・水力・薪&炭で、電気も熱も自分でつくる / 農文協編 / 埼玉県戶田市 : 農文協

B5231 L5322 2022
人生小纪 : 与李泽厚的虛拟对话 / 马群林编撰 / 南京市 : 南京大学出版社

BJ117 Y375 2022
新中国成立初期党对青年学生的思想引领研究 / 杨美丽著 / 北京 : 光明日報出版社

CB251 S423125 2022
西学东渐与东亚 / (日)川原秀城编 ; 毛乙馨译 / 上海 : 上海社会科学院出版社

DS753.2 L5829 2022
万历朝鲜战争 / 梁晓天著 / 北京 : 现代出版社

DS764.23 S47 S54 2022
盛宣怀家族珍藏民国旧影 / 谢冀婷主编 / 西安 : 西安出版社

DS796 T557 Y67125 2022
清末都市的政治文化与社会统合 : 天津的近代 / (日)吉泽诚一郎著 ; 万鲁建译 / 北京 : 社会科学文献出版社

DS894.62 N54 2022
关西初识 : 漫览关西风貌 感悟日本社会沧桑巨变 / 聂华, 姚洋著 / 北京 : 中信出版集团股份有限公司

JQ1512 Z1 L513 2023
吏部職掌 / (明) 張瀚重修 ; (明) 宋啟明增考 ; 李軍校點 / 南京市 : 鳳凰出版社

NC915.R8 L525 2022
结古欢 : 吴大澂的访古与传古 / 李军著 / 杭州市 : 浙江人民美术出版社

ND1043.5 W386 2022
闲居与雅玩 : 明代吴地书画收藏世家研究 / 王照宇著 / 杭州市 : 中国美术学院出版社

PL2262 C524 2022
海外读书记 / 程章灿著 / 杭州 : 浙江古籍出版社

PL2278 X5643 2022
性别视角与文学文化 / 主编, 乔以钢 ; 副主编, 陈宏 / 天津 : 南开大学出版社

PL2303 Z4 2022
青少年网络文学阅读与自我发展 = Self lost in internet-fiction / 张冬静著 / 武汉 : 华中科技大学出版社

PL2387 L524 2022
清代说唱文学子弟书研究 = The study on Zidishu: a prosimetric literature in the Qing dynasty / 李芳著 / 北京市 : 社会科学文献出版社

PL2727 S2 L5558 2022
红楼心解 : 认知与行为 / 刘广迎著 / 北京市 : 中国工人出版社

PL2861 A646 D36 2022
島上與海外 / 韓牧著 / 台北市 : 獵海人

PL2876 A6185 A6 2022
勞美玉詩文集 / 勞美玉著 / 台北市 : 獵海人

PL2919 S55 Q223 2022
起初 : 纪年 / 王朔著 / 北京市 : 新星出版社

Z987.5 C6 L587 2022
清代西南官学藏书研究 / 柳森著 / 北京市 : 光明日报出版社

Z3101 J53643 2022
书船长载江南月 : 文学山房江澄波口述史 / 江澄波口述 ; 韦力, 张颖整理 / 苏州 : 古吴轩出版社

Welcome New & Returning Students!

七夕 – Evening of Sevens in China, Japan, and Korea

This year the Evening of Sevens, or the Double Seventh Festival (meaning, a celebration on the seventh day of the seventh lunar month), will fall on the 22nd of August. Double Seventh is being celebrated throughout East Asia though each country has its own origin stories and has developed unique and distinctive ways of observing the festival. In this post we’ll briefly explore the characteristics and history of the festival in China, Japan, and Korea. There will be a resource list at the end for you to learn more about the festival.

Qixi Festival, or, the Chinese Valentine’s Day

According to the South China Morning Post, a Hong Kong newspaper, Qixi (七夕 evening of sevens) festival is a special time of year for the Chinese to “dream of love, the moon, and the Milky Way.” Traditionally called the Festival of Qiqiao (乞巧, to beg for dexterity), the Qixi festival originated from the tragic myth of the Weaving Maid (织女) and the Cowherder (牛郎 Niulang), star-crossed lovers who are only permitted to meet once a year on the double seventh in the Milky Way. The two lovers eventually became stars, Vega and Altair respectively, which appears brightly across the Milky Way at this time of year. In China, where this tradition began, young women used to pray to Zhinu for talent in needlework, an attribute of a good wife. These days, the Double Seventh Festival has become the most romantic day for the Chinese, when couples celebrate each other by gift giving and going on dates.

Chilseok (七夕, “Seventh Evening”)

According to the Encyclopedia of Korean Culture, Chilseok is the localized variant of the Chinese Qixi with a similar love story attached. Gyeonu (牽牛, “Cowherd”) and Jingnyeo(織女, “Weaver”) were both hardworking young folks who were well regarded by the Emperor of Heaven(玉皇上帝), but after marrying, they were so enamored of one another that they let the cows wander and the loom gather dust. The annoyed Emperor ordered them to be separated, with the Milky Way (銀河水, “Silver River”) flowing between them, but they were allowed to meet once a year on the seventh day of the seventh month. On the banks of the Silver River, the two saw each other but realized they could not cross the starry waters and began to cry. Moved by their tears (or, according to some, desperate to stop the flooding of earth that was caused by those tears!), crows and magpies volunteered to fly up and make a bridge of their bodies (烏鵲橋, “Crow-Magpie Bridge”): this is why around this time, crows and magpies have bald heads from being stepped on by the couple. If it rains on this day it is said to be the tears of Gyeonu and Jingnyeo. The day itself is not typically celebrated in a huge way, but there are some themed local festivals and most people are aware of the love story. A matchmaking friend of both partners in a couple (especially if they helped overcome some obstacle for the two) may jokingly be referred to as having been, or set up, their 烏鵲橋.

Chang Yu-sŭng, in his analysis of Hong Sŏng-mo’s Tongguk sesigi(東國歲時記), thought that Koreans of the Choseon period were aware of Ch’ilseok, and wrote poems on the theme of the myth but did not really celebrate it as a lover’s festival as done in China. However, in the Tongguk sesigi there is another tradition relating to Ch’ilseok: on the day people would bring out their books and clothes to dry in the sun (presumably to get rid of the humidity of the rainy season before the onset of the busy harvest season, followed by winter). Of this practice, there is a record as late as the 20th century: Imamura Tomo’s  『朝鮮風俗集』(A Collection of Korean Customs, 1914), a Japanese official’s record of Koreans’ customs of this time.

Tanabata in Japan

Utagawa Kunisada (1786-1864), Tanabata, woodblock print, National Diet Library, https://dl.ndl.go.jp/en/pid/1305288

According to the Encyclopedia of Japan and Nihon dai hyakka zensho, the Qiqiao Festival arrived from China in Japan in the 8th century, and the two stars, the Weaving Maid (織女Shokujo) and the Cowherder (牽牛 Kengyū) were revered among the aristcrats and in the imperial court at the time. Festivities similar to what we observe in the present started during the Edo period (1600-1868), when the festival as part of the Five Annual Ceremonies (Gosekku五節供) was officially established, and decorated bamboo branches began to appear in the cities. The present-day festival is a product of the historical mixing and blending of the Chinese Qiqiao customs, native traditions and folklore, and Buddhist observances honouring the ancestral spirits (Bon Festival, Urabon’e  盂蘭盆会). There are considerable regional variations in how the festival is celebrated, but a typical feature of the Tanabata festival is the display of decorated bamboo branches. Long narrow strips of colourful paper written with wishes and aspirations and other ornaments adorn the bamboo branches. Unlike China and Korea, the Evening of Seventh is generally celebrated on July 7th in the Gregorian calendar in Japan.

 

Andō Hiroshige (1797-1858), Meisho Edo hyakkei: Shichū han’ei tanabata matsuri, woodblock print, Tokyo Metropolitan Library, https://archive.library.metro.tokyo.lg.jp/da/detail?tilcod=0000000003-00055238

 

Resources

Japanese

Korean

Chinese