Preserving and Sharing the UBC Japanese Special Collection

New Books at the Asian Library (April 2025)

BL2238 C49 H33 2024
제주도 신당 이야기 / 하 순애 지음 / 제주 특별 자치도 제주시 : 한 그루, 2024

DS910.2 J3 K342 2024
근현대 한일 관계 와 국제 사회 / 강 상규, 김 세걸 공저 / 서울 특별시 : 한국 방송 통신 대학교 출판 문화원, 2024

DS916.5 A485 A53 2024
안 중근 의 평화 사상 과 인문학적 상상력 / 조 성환, 이 수임 엮음 ; 김 정현 [and 11 others] 지음 / 서울시 : 모시는 사람들, 2024

HV5801 C497 2024
마약 의 역사 / 조 성권 지음 / 서울시 : 지식 과 감성, 2024

JQ1729 A795 H66 2024
현대 정당 의 이해 : 개혁 이론 과 실제 / 홍 득표 지음 / 경기도 파주시 : 한국 학술 정보, 2024

NA7850 K62 M546 2024
힐튼 이 말 하다 : 기억 을 위한 서울 힐튼 기록집 / 김 종성 [and seven others] / 서울 특별시 : 램프 북스, 2024

PL907 K528 2024
외국어 로서의 한국어 습득 의 이해 / 김 경령 지음 / 서울시 : 한국 문화사, 2024

PL961.6 S556 2024
신새벽 의 시 읽기 : 일제 강점기 시인들 의 초상 / 신 명경 지음 / 서울 특별시 : 북랩, 2024

PL967.4 Y51827 2024
한국 현대 문학 과 사상 의 사계 / 이 경재 / 서울시 : 역락, 2024

PL992.415 C455 C43 2024
재판 인가 개판 인가 : 김 제방 역사 서사 시집 / 서울 : 문학 공원, 2024

PL992.9 S659 M66 2023
목련 바라밀 / 이 선 / 남양주시 : 실천 문학, 2023

PL994.62 K86 C46 2023
점점 가까워지는 국화 : 박 금산 가사 소설집 / 서울시 : 고요 아침, 2023

PL2727 S2 C52458 2024
“홍루몽” 읽기 / 최 용철 지음 / 서울시 : 세창 미디어, 2024

PZ50.52 N62 2024
너 에게 건네는 바통 / 글 진 선미, 양 수현, 이 혜미 ; 그림 어 수현 / 서울 : 샘터사, 2024

PZ50.531 S615 Mn 2024
만약 에 아주 만약 에 말 이야, 비 가 엄청 많이 오면 어쩌지? / 글·그림 서 영 / 경기도 파주시 : 웅진 주니어, 2024

TR642 S658 2024
서걱이는 바람 의 말 : 성 남훈 사진집 / 서울 특별시 : Art Lake, 2024

W50 C423 2024
의사 는 윤리적 이어야 하는가 : 의사 의 권리, 의무, 의료 윤리 의 한계 에 관 하여 / 장 동익 지음 / 서울 특별시 : 씨아이알, 2024

BL1138.62 A1 2020
श्रीमद्भगवद्गीता : संस्कृत मूल पाठ ; रोमन लिप्यान्तर ; हिन्दी अनुवाद ; अंग्रेज़ी अनुवाद / संपादक, अशोक कौशिक / New Delhi : Star Publications (P) Ltd., 2020

PK1947.9 T83 R33636
मानस-पीयूष / सम्पादक [एवं लेखक], श्रीअञ्जनीनन्दनशरण / गोरखपुर : गीताप्रेस, 2058 [2001]

PK2099.22 U696 A6 2024
रुद्राक्ष नीला है और समंदर काला : कहानी संग्रह / वन्दना गुप्ता / Vandana Gupta / नई दिल्ली : वनिका पब्लिकेशन्स, 2024

PK2099.25 A93 M36 2024
मंडी : कथा संग्रह / लेखक, जयंत / जयपुर : साहित्यागार, 2024

PK2659 G586 37 2022
ਦਾਸਤਾਨ ਦੀ ਮੌਤ : ਕਹਾਣੀ ਸੰਗ੍ਰਹਿ / ਗੁਰਮੁਖ ਸਿੰਘ ਗੋਮੀ / ਪਟਿਆਲਾ : ਸਪਰੈੱਡ ਪਬਲੀਕੇਸ਼ਨ, 2022

PK2659.J215 B45 2023
ਬੇਲਿਓ ਨਿਕਲਦੇ ਸ਼ੇਰ : (ਅਠਾਰਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਸਿਦਕੀ ਸਿਖ ਇਤਿਹਾਸ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ) / ਜਗਦੀਪ ਸਿੰਘ / [ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ] : ਵਾਈਟ ਨੋਟਸ ਐਂਟਰਟੇਂਨਮੈਂਟ ਅਤੇ ਅਕਾਲ ਪਬਲੀਕੇਸ਼ਨ, 2023

PK2659 M157 M58 2020
ਮਿੱਟੀ ਬੋਲ ਪਈ : (ਨਾਵਲ) / ਬਲਬੀਰ ਮਾਧੋਪੁਰੀ / ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ : ਨਵਯੁਗ ਪਬਲਿਸ਼ਰਜ਼, 2021

BQ8822 S888 2024
日本の山の精神史 : 開山伝承と縁起の世界 /鈴木正崇 / 東京 : 青土社, 2024

D743.23 Y67 2024
原爆映画の社会学 : 被爆表象の批判的エスノメソドロジー / 好井裕明 / 東京 : 新曜社, 2024

DS849 N4 K3745 2024
開かれていた鎖国 : 入り船と出船 / 片桐一男著 / 東京 : 勉誠社, 2024

DS877 M87 K39 2024
武士の道徳学 : 徳川吉宗と室鳩巣「駿台雑話」 / 川平敏文 / 東京都千代田区 : 株式会社 Kadokawa, 令和 6, 2024

DS881.5 O4 T69 2024
利通暗殺 : 凶刃に斃れた日本の”リーダー” / 遠矢浩規 / 東京 : 戎光祥出版, 2024

GR340 K2948 2024
妖怪を名づける : 鬼魅の名は / 香川雅信 / 東京 : 吉川弘文館, 2024

HQ759.915 I44 2024
住職はシングルファザー / 池口龍法 / 東京 : 新潮社, 2024

JQ1692 K36 2024
検証, 政治とカネ / 上脇博之 / 東京 : 株式会社岩波書店, 2024

LB775 H28942 M67 2024
じょっぱりの人 : 羽仁もと子とその時代 / 森まゆみ / 東京 : 婦人之友社, 2024

ND1059 O93 A4 2024
VIRAL: Enrico Isamu Oyama / 監修梁瀬薰 / 北杜市 : Nakamura Keith Haring Collection = 中村キース・ヘリング美術館, 2024

PL728.885 U73 2024
AI は短歌をどう詠むか / 浦川通 / 東京 : 株式会社講談社, 2024

PL737 K56 2024
物語の生まれる場所へ : 歌舞伎の源流を旅する / 木ノ下裕一 / 京都市 : 淡交社, 2024

PL825 A5 Z95 2024
檀一雄の従軍日記を読む / 山城千惠子編・著 / [Tokyo] : 新潮社図書編集室, 2024

PL872.5 A9276 G56 2024
銀色のステイヤー / 河崎秋子 / 東京 : KADOKAWA, 2024

PN1993.5 A1 O428 2024
ばらばらとなりし花びらの欠片に捧ぐ / 荻野洋一 / 東京 : Little More, 2024

Z463.3 K645 2024
2028年, 街から書店が消える日 : 本屋再生! 識者30人からのメッセージ / 小島俊一 / 東京 : プレジデント社, 2024

D810 C698 X86 2024
血与泪的文学证言 : 抗战文学”慰安妇”题材作品汇编 / 李存光编 / 北京 : 中国社会科学出版社, 2024

DS33 S6826 2024
制造亚洲 : 一部地图上的历史 / 宋念申著 / 桂林 : 广西师范大学出版社, 2024

HD9213 C62 S867 2024
清代两淮盐引案的历史社会学研究 / 孙绍文著 / 大连市 : 大连理工大学出版社, 2024

HQ250 A5 L589 2025
轻尘暗生 : 身体史视角下的宋代妓女 / 柳雨春著 / 北京 : 社会科学文献出版社, 2025

HQ684 A3898 2024
中国宗族通史 / 常建华主编 / 北京市 : 人民出版社, 2024

ND1049.C3356 A4 2022
常书鸿画集 / 常书鸿著 ; 赵声良主编 ; 敦煌研究院编著 / 长沙市 : 湖南文艺出版社, 2022

ND2849 T86 C435 2024
永远的敦煌 : 常书鸿, 常沙娜敦煌艺术珍藏集 / 常沙娜编著 / 北京 : 中信出版社, 2024

PL2275 P36 C3627 2024
流变中的书写 : 山阴祁氏家族与寓山园林论述 / 曹淑娟著 / 西安市 : 陕西师范大学出版社, 2024

PL2278 F66125 2024
卿本著者 : 明清女性的性别身份, 能动主体和文学书写 / (加)方秀洁著 ; 周睿, 陈昉昊译 / 南京市 : 江苏人民出版社, 2024

PL2886 U194 A6 2024
穆涛自选集 : 中国历史的学名叫春秋 / 穆涛著 / 南昌市 : 百花洲文艺出版社, 2024

The Chung | Lind Gallery celebrates one-year anniversary

People exploring exhibits in the Chung | Lind Gallery with wooden paneling and framed displays.

The Chung | Lind Gallery is celebrating the one-year anniversary since it opened its doors to the public on May 1, 2024. In the past year, UBC Library has celebrated many exciting milestones.

Partnering with UBC Studios, the Chung | Lind Gallery has launched a self-guided virtual tour, available now online. This immersive virtual tour places you in the Gallery, from the comfort of your own home—or anywhere else in the world. Explore the Gallery’s exhibits close-up and get a 360-degree view of the Gallery space.

Kicking off a remarkable year

After years of planning, construction, curatorial and design work, UBC Library announced in April 2024 that a new exhibition space was opening. The Chung | Lind Gallery, located in the Irving K. Barber Learning Centre on UBC Vancouver campus, would showcase two culturally significant library collections: the Wallace B. Chung and Madeline H. Chung Collection and Phil Lind Klondike Gold Rush Collection.

Following a special ribbon-cutting ceremony attended by members of both the Chung and Lind families and UBC president and vice-chancellor Dr. Benoit-Antoine Bacon, the Gallery opened its doors to the public on May 1, 2024.

Left: Members of the Chung and Lind families mark the official opening of the Chung | Lind Gallery April 19, 2024. Photo credit: Arlen Redekop. Right: Dr. Wallace Chung and family visiting the Chung | Lind Gallery before its public opening. Photo credit: Phoebe Chan, UBC Library Communications and Marketing.

Welcoming visitors to a new learning space

The Chung | Lind Gallery welcomed its first student class visit later that month, on May 23, 2024. The students visited the exhibit space with their instructor, Dr. Henry Yu, Associate Professor in the UBC Department of History, along with Musqueam Elder Gina Grant and University Librarian Dr. Susan E. Parker.

“The Chung | Lind Gallery has not only proven to be an exceptional space for research, teaching and learning at UBC, but also a welcoming space for community engagement and cultural enrichment. Thank you to everyone who has contributed to the Gallery this year,“ says Dr. Susan E. Parker, University Librarian.

UBC’s first class visit to the Chung | Lind Gallery on May 23, 2024.  Photo credit: Phoebe Chan, UBC Library Communications and Marketing.

Collaborations and community engagement

The start of the 2024/2025 academic year at UBC kicked off with a collaboration between the Chinese Canadian Museum, the Chung | Lind Gallery, and UBC Library’s Rare Books and Special Collections. On September 4, the Chinese Canadian Museum launched a new exhibition inside the Poy Family Gallery titled Reshaping Collections: Where History Meets Art featuring unique art creations that reinterpret materials from the Chung Collection, which also celebrated its 25th anniversary.

The Gallery began offering weekly drop-in tours in October, inviting visitors to stop by Saturday mornings at 11:15 a.m. for a free hour-long introductory tour of the Gallery’s collections. In November 2024, the Chung | Lind Gallery hosted a community archiving workshop with the hua foundation, a youth empowerment non-profit, based in Vancouver’s Chinatown, that works on racial equity and civic engagement issues.

Community Archiving 101 at the Chung | Lind Gallery with the hua foundation on November 7, 2024. Photo credit: Nathalie De Los Santos.

The Gallery partnered with UBC Music, Art and Architecture (MAA) Library to present a hands-on workshop on January 24, 2025, that explored visual literacy. Using contemporary and historical images, visual media, and material culture, participants compared the visual narratives of historical materials in the Gallery with art monographs and exhibition catalogues from the MAA Library and RBSC Library.

In February 2025, the Chinese Canadian Museum and the Chung | Lind Gallery joined together once again to invite kids and families into the Gallery for Kids Take Over UBC. Participants had fun engaging with a scavenger hunt, activity books, kids-focused tours, and a zine-making workshop with artist Stella Zheng.

Kids Take Over UBC at the Chung | Lind Gallery on February 16, 2025. Photo credit: Rachel Topham Photography.

Digitizing the Lind collection

Finally, in March 2025, UBC Library digitized the Phil Lind Klondike Gold Rush Collection,  publishing a digitized version of the collection online through Open Collections. Each of the collection’s approximately 1,400 items—which include books, photographs, postcards and printed textual records—were captured through the digitization process, making these materials accessible worldwide.

Visit the gallery website

Library service update to hold periods

A blue overlaid photo of the Chapman Learning commons with a simple illustration of a clock. Overlaid text reads: Library Service Update

Starting May 1, 2025, UBC Library is moving to a hold period of seven days for physical materials on both UBC’s Vancouver and Okanagan campuses.

With the increasing prevalence of remote work and study, library users are travelling to UBC campuses less frequently than in previous years. In an effort to better respond to how users are interacting with library services and spaces, the library is making the hold period longer to give users more time to come to campus to retrieve their materials.

Previously, physical materials would be held for library users from three to five days depending on where the requested item was located. Physical materials will now be automatically held for UBC Library and UBC Okanagan Library users for seven days, providing consistency across the entire library system.

Physical materials that are affected by this change include recalled items, DocDel items, and items coming from Access Storage (ASRS/PARC). The hold period for InterLibrary Loans (ILL) will not be affected by this change, and holds for interlibrary loans will continue to extend for the duration of the loan period.

For more details on the Borrower Services policies, visit the library website.

Upcoming Chung | Lind Gallery Closure

“North Shore Pier Construction.” 4 Sept. 1937. University of British Columbia. Library. Rare Books and Special Collections. The Chung Collection. CC_PH_09370_017_007.

The Wallace B. Chung and Madeline H. Chung Collection and Phil Lind Klondike Gold Rush Collection Gallery will be closed from April 29 to May 17 inclusive due to a nearby construction project in the Irving K. Barber Learning Centre. Normal Gallery hours will resume on Tuesday, May 20. We apologize for any inconvenience!

During the closure, we invite you to browse digitized materials from the Chung and Lind Collections, and enjoy stories from the Chung | Lind Gallery Blog.

If you have any questions, please feel free to contact us through the RBSC contact form or by sending an email to rare.books@ubc.ca.

 

A rare book collection and an ambitious dream: preserving and sharing the UBC Japanese Special Collection

At UBC Library, many hands and hundreds of hours are helping to bring a unique Japanese book collection alive.

For years, UBC Asian Library’s Tomoko Kitayama Yen sought to digitize a small, but unique premodern Japanese collection that developed over decades at the UBC Asian Library, but remained somewhat underused. With the help of a grant from the Toshiba International Foundation (TIFO), she was finally able to set the project in motion on a larger scale. This is the journey of an ambitious dream and all the steps it took to bring the collection online.

 

“We always wanted to make it more accessible and available for people not only at UBC, but out in the community as well,” says Tomoko, who is the Japanese Studies Librarian at Asian Library. “The grant application process may look simple, but it actually involves so many units, so many people’s time and effort to make it happen.”

Tomoko calculated it will likely take more than 600 hours of combined work by different units to coordinate this effort: from Library executive support to working with Rare Books and Special Collections, the development office and communications, conservation space and digitization lab, as well as Technology, Discovery & User Experience (TDUX) who oversees metadata. With roughly 250 items in the collection, Tomoko manages an ongoing list of which materials to digitize, based on demand and what will be the most beneficial for research.

Tomoko then consults with the conservation team to see if the proposed items are feasible for digitization. Anne Lama, Conservator, Collections Services, analyzes the state of each item to see what type of work, if any, is needed to prepare for digitizing, which can range from re-sewing and re-binding to replacing pages and repairing holes. In most cases, Anne can repair these items, but certain environmental issues such as mold and stains may cause her to hold off on repairs, as it could cause more damage to the piece.

 

 

“Several of the materials did need to go through some conservation work first before going through digitization,” explains Elizabeth Edgerton, Digital Initiatives Assistant. “Then we were able to request them from Rare Books and Special Collections to bring in for digitization. From there, we decide which of our various machines is going to be best suited for capturing the images. Once they’re imaged, we take those files into Photoshop, then handle the metadata — like title, creator, date, description — and once everything is ready and prepared, we get them up online.”

 

 

“I wish people had a better sense of what all went into digitization. It’s not just taking a picture of it; we have to take a picture of every page and then make sure that all of the files are neatly arranged for all the editing,” says Elizabeth.

 

 

“Conservation for me is crucial,” adds Anne. “It’s really something that you learn and it’s not only being patient. There is also all the knowledge that you have to acquire: science, art, history and knowing the material’s chemistry. You cannot improvise conservation work.”

 

 

“I just want to emphasize that it is a real collaborative effort. It is not just one librarian getting a wonderful grant, but it is the library’s team effort,” says Tomoko.

Learn more about the UBC Japanese Special Collection here.

Quon On: A Legacy of Travel, Trade, and Community in Chinese Canada

This blog post is part of RBSC’s blog series spotlighting items in the Phil Lind Klondike Gold Rush Collection and the Wallace B. and Madeline H. Chung Collection.

Mar June, center to the direct right of man in light suit. Mar Yee Why to the left of the light suit. Ma Wah Kan, on the far left by himself.
Yucho Chow Studio. 1915. “Quon On Jan Travel Agency, Maw Sun Hay – Owner.” Chung Collection. CC-PH-00425. B&W Photograph on matting. doi:http://dx.doi.org/10.14288/1.0216673.

In this photo by Yucho Chow dating to the 1920s we see a group of sharp businessmen in front of the Quon On Jan company store. This photo shows more than just a snapshot of daily life in bygone days – this place was not just a business, but a lifeline for Chinese Canadians navigating immigration, trade, and community life. In this blog we will talk about some of the identified men in this photo and their lives in the context of the Quon On business. This company, alongside its affiliate Quon On Co., was instrumental in the maritime and railway travel networks linking British Columbia to Asia and the United States. At the helm of Quon On Jan was Mar June 馬駿 (centre, farthest on the right), also known by the name 馬心喜—a powerful merchant.

From Ow Ben, Toisan to East Pender Street

Earliest known photo of Mar June, C. 1905. US National Archives and Records Administration. Mar June, Chinese Exclusion Case Files. Box 341 Case 7027/70

Mar June’s origins trace back to the village of Ow Ben, Toisan (歐邊), in Kwonghoi township (廣海) Canton Province. His entry into Canada was recorded as May 1, 1895 on some documents, aligning with a later registration in 1909 upon arrival in Victoria from Seattle aboard the Canadian Pacific SS Princess Victoria. In that 1895 ledger he was listed as a merchant, aged 31, with no head tax recorded—a hint that he may have actually entered and become established before full enforcement of the Chinese Immigration Act. In US National Archives materials, there is ample evidence he travelled between Seattle, Port Townsend, Victoria, and Vancouver often during the years before the 1923 Canadian Exclusion Act was passed.[i]

By 1923, Mar June’s Quon On Jan firm was operating at 137-139 E Pender Street, sharing space with the Ma Gim Doo Hung (馬金紫堂 Mah Family Society). He most likely had a major role purchasing this plot of land and establishing the Mah clan’s hall on this prominent stretch of Chinatown’s commercial thoroughfare when they moved from a rooming house on Cambie St in 1920. This building remains a prominent historical landmark and continues to host the Mah Society of Vancouver. By 1924-1925 Quon On Jan moved to the address shown in the Yucho photo, 295 E Pender.

Detail from an ad and steamship timetable. The Chinese Times [Tai hon Kong Bo Ltd 大漢公報]. 民國十一年九月二十五日 [Sept 25 1922], Chinese Freemasons of Canada [加拿大洪門致公堂] Volume 21, No. 51. Pg. 8

By this period had also established himself as a Chinese Agent for the Blue Funnel Line—a role he had filled in Vancouver since at least 1914, according to early issues of the Chinese Times. This company was an rival to the Canadian Pacific Steamships; ticket agents representing Blue Funnel often were competing with the prominent Yip Family which represented Canadian Pacific. He likely assumed the Blue Funnel portfolio after Lee Kee, roughly parallel to prominent merchant Seto More who gained the title of Canadian Pacific Chinese agent from the Yips. Additionally, he represented the Canadian National Railways and the Admiral Line, a subsidiary of the Pacific Steamship Company that operated from 1918 to 1936. This latter business likely puts him in direct contact with his relation Harry Mar Dong, a subject of a previous blog.

Mar June in the 1920s or 1930s. US National Archives and Records Administration. Mar June, Chinese Exclusion Case Files. Box 341 Case 7027/70

A Brotherhood of Agents and Merchants

Quon On Jan was not an isolated operation. The wider Mah family and their associates formed a tightly knit web of clan, trade, business, and community roles.

Mar Chan (馬進 also known as Mar Kok Leu/Len, not pictured in the Chow photo), from Kwonghoi, was an elder among Chinese ticket agents in Victoria. Likely a mentor of Mar June, he had arrived in Victoria before the head tax via San Francisco, and as early as 1898 he was a longstanding cannery labor contractor. Like with the Yip family, power and money from Chinese ticketing developed alongside control over where indebted labourers worked through perilous contracts, especially in canneries and farms. Eventually Mar Chan became the head of all Chinese agents for the Blue Funnel Line through both Quon On Co. and Quon On Jan. His business firm and family compound at 529 Cormorant Street, Victoria became a key address used by many Chinese workers registering under the Exclusion Act. He retired to China, his gold mountain dream, in 1928 at the age of 80, after 57 years in Canada. His departure would align with a new generation of brokers, ticket agents, merchants and translators arriving at the forefront of Chinatown life.[ii]

Mar Chan retiring to China. Mar Chan AKA Mar Kok Yen “Records of Entry and Other Records” 1928-06-06/1930-09-11,  Microfilm, Canadian Immigration Service, RG 76, T-16586, Image134, CI 9 #053730, Library and Archives Canada.

One of these up-and-comers was Mar Yee Why 馬余槐/淮 (centre, second from left of the four), possibly a cousin or associate of Mar June. Known later as Fred Bing Yee, he arrived in 1918 on the CPR Empress of Japan and began work as a passenger agent for Quon On Co., frequently traveling between Victoria and Vancouver. He journeyed to Seattle throughout the harsh Exclusion era in his private car, connected to Quon On’s operations. His comparative ease of travel across this rigid border often hostile to Chinese is noteworthy; Yee even returned from China in 1933 aboard the SS Ixion in second class—a rarity for Chinese Canadians, but fitting for someone deeply involved in international travel logistics.[iii] He later served as an accountant for the Young Fong Co. and passed away in 1963, survived by his wife, two sons, and a daughter.

The Rise of a Power Couple: Frank Mah and Mary Lam

As the 1930s approached, Frank Mah Fook Shung 馬福崇 emerged as a vital figure in the evolution of Quon On. He married Mary Lam, the daughter of Chung Ling Lam of the Hong Wo store in Richmond, in 1931. Around this point the Quon On partnership dissolved, with Quon On Co. of Victoria and Vancouver continuing as Blue Funnel Agents under Frank’s management, while Quon On Jan became American Mail Line and Dollar Line Agents, with Mar June remaining CNR ticketing agent.

Us National Archives and Records Administration. Frank Mah Fook Shung. Chinese Exclusion Case Files. Box 341 Case 7027/91

Initially the couple lived above Quon On Co.’s new address at 254½ Pender St, but later moved to the Cumberland Apartments on 14th Ave, making the couple early Chinese Canadian residents of Vancouver’s West Side, contemporaries of Tong Louie and Geraldine Seto in Point Grey. The Mah’s became known for their hospitality, hosting dignitaries and leaders of Chinatown as key parts of Vancouver “society life.”

Mary Lam Travelling to the US with her husband. Us National Archives and Records Administration. Frank Mah Fook Shung. Chinese Exclusion Case Files. Box 341 Case 7027/91

Frank was the English Secretary of the Chinese Merchants Association and a prolific presence in the English newspapers of the time. He coordinated the mass exodus of poor Chinese elderly “bachelor” men post-repeal of the Chinese Exclusion Act in 1947. Quon On’s reputation had remained strong into the post-war period, with the firm acting as agent for American President Lines, one of the only lines Chinese Canadians who wished to return to China for retirement could take home—particularly as CPR limited its passenger service from BC.

Frank Mah, centre beneath the Republic of China flag with unidentified Chinese woman. Detail from Soroptomist club of Vancouver [Chinese Appreciation Dinner] RBSC-ARC-1679-CC-PH-11023, Chung Collection, 24 Feb. 1942. B&W Photograph

After Frank’s untimely death in 1948, Mary Lam took over the business and transformed it. As Mary Mah (or often in newspapers as Mrs. Frank Mah), she became a travel entrepreneur, Chinese art collector, and a cultural ambassador of sorts. Quon On under her direction eventually rebranded as Quon On Travel Service, representing Canadian Pacific Air and arranging luxurious global tours. In 1959, for example, she offered a 38-day Pacific Orient travel package visiting Hawaii, Vietnam, Cambodia, Thailand, Malaysia, Japan, and Hong Kong for $1,795, with a discounted rate for companions.[iv]

A Cultural Legacy

Mary Mah was much more than a travel agent. She was a member of the Soroptimists Club, active in the Pender Y, and taught Cantonese cooking at UBC’s Home Economics building as part of extension courses. She was a supporter of the Chinatown News magazine through her frequent purchase of advertisement space, and was a noteworthy bridge between early local born Chinese and those following in the 1940s and 1950s. These efforts helped broaden understanding and appreciation of Chinese culture in British Columbia during the 1960s.[v] She lectured widely on art, politics, and the cosmopolitan life of Hong Kong.

In 1960, Quon On Co. found itself peripherally involved in the RCMP’s sweeping investigations into “paper sons.” While the company did not engage in document fraud, it occasionally referred inquiries about getting fake documents to George Lim, Mary’s brother and head of Hong Wo store, which managed farms and cannery contracts.[vi]

The Final Chapter

Though Quon On World Travel—the company’s last iteration—likely ended operation during the COVID-19 pandemic, the spirit of the original firm endures. Its legacy lives on through archives, oral histories, and the memories of thousands whose journeys it helped facilitate—across oceans and generations.

Mary Mah passed away on October 21, 1990, just shy of her 90th birthday. She and Frank Mah are buried at Mountain View Cemetery, as well as Mar June and his wife Jung Shee, whose work through businesses like Quon On shaped the Chinese Canadian experience.[vii]

City of Vancouver Planning Department, [438-440 Main Street – Quon On Co. Ltd. Travel and Alexander Beauty Salon], July 1976, COV-S644-: CVA 1095-13756, Box F19-E-02 folder 7. B&W Photo Negative. Copyright City of Vancouver.

Footnotes

[i] US National Archives and Records Administration, Seattle branch. Mar June. Chinese Exclusion Act Case files, Box 341 Case 7027/70.

[ii] Mar Chan had at least three children, and likely had multiple wives as many merchants did. Known descendants are: Mar Kai Kong 馬啓, Mar Kai Kai Leong 馬啓亮, and Mar Hang So.

[iii] Library and Archives Canada, Passenger Lists: Vancouver and Victoria 1925-1935, Reel T-14903, June 3 1933, SS. Ixion

[iv] Chinatown News, Jan 18, 1959, page 11

[v] Chinatown News, Sept 3 1961, page 24

[vi] Library and Archives Canada, 2025, Access to Information Request A-2022-04779, Image 1190

[vii] Frank and Mary Mah had no children, and its unclear if Mar June and his wife or wives did.

The Klondike Gold Rush: Stories Behind the Search for Gold

In August 1896, on the banks of a quiet creek in the remote Yukon territory, the promise of unimaginable fortune shimmered beneath the surface. Skookum Jim (Keish), Tagish Charlie (K̲áa Goox̱), and George Carmack discovered gold in Bonanza Creek. Their find set into motion one of the most legendary gold rushes in North American history: the Klondike Gold Rush.

This extraordinary chapter in history is now vividly documented and accessible through the new Phil Lind Klondike Gold Rush Collection, part of the UBC Library’s Open Collections. The digital archive includes photographs, maps, postcards, and more, offering an in-depth look into the hopes, hardships, and human stories that shaped this rush for gold.

Photograph depicts three men sitting outside an open tent (1898-99).

The Rush Begins

It wasn’t until nearly a year after the discovery that the rest of the world caught wind of the gold buried in the frozen north. In July 1897, the steamship Portland docked in Seattle, reportedly carrying “more than a ton of gold.”

The news ignited a frenzy.

Approximately 100,000 gold seekers scrambled to reach the Klondike region of Yukon, hoping to strike it rich.

Postcard titled “Over Half a Million Pyramid of Gold Bars.” Bank of BNA, Dawson, Y.T.

Choosing a Path

For the would-be prospectors, they faced a critical decision at the outset: which trail to take?

Map shewing the “White Pass” route to Yukon Goldfields via Skagway Bay.

The White Pass Trail, referred to as the “Dead Horse Trail,” was known for its narrow, muddy terrain that claimed the lives of many pack animals.

Photograph depicts prospectors and horses on the White Pass trail, at the foot of a rocky slope (not before 1896).

On the other hand, the Chilkoot Trail, steep and treacherous, was carved into the mountains by the boots of thousands. Known for the “Golden Stairs”—a seemingly endless climb of 1,500 steps carved into ice—it was as punishing as it was direct.

Stereograph of people at the base of Chilkoot Pass, preparing to climb “the golden stair” and Peterson’s Trail, Chilkoot Pass, Alaska (1897?).

As Tappan Adney wrote in The Klondike Stampede (available in the BC Historical Books Collection), “It is impossible to give one an idea of the slowness with which things are moving. It takes a day to go four or five miles and back; it takes a dollar to do what ten cents would do at home … They have arrived here with outfits and means of transportation; they have thought their expenses ended, but they have only just begun” (p. 98).

What Did It Take to Get There?

Every stampeder was required to bring a year’s worth of food and supplies before crossing the Canadian border.

According to the HISTORY.com Editors, this list included:

  • Around 1,000 pounds of food
  • Warm clothing and outerwear
  • Boots and moccasins
  • Blankets and mosquito netting
  • Mining tools and camping gear
  • Medicines, first aid, and soap

The enormous logistical challenge of transporting supplies through snow-covered passes and rugged terrain meant that many stampeders did not reach Dawson City, the centre of the gold rush, as quickly as they had hoped.

Bonanza Creek, Dawson City (between 1897 and 1910).

Fortune or Fable?

While the early stakeholders (also known as the “Klondike Kings”) became wealthy, most prospectors arrived too late. By the time the majority reached the gold fields, every creek had been claimed. Many newcomers found themselves working not for themselves but for others, earning wages of $1 to $10 a day.

Stereograph depicts miners with a sluice channel, looking for gold (1901).

Meanwhile, some individuals found their own ways to profit. In Seattle, outfitting businesses boomed as hopeful miners stocked up for the journey. Others found opportunity by running hotels, trading posts, and supply stores along the way.

The Seattle Hotel, Klondyke (1898).

When gold was discovered in Nome, Alaska in 1899, many disheartened Klondikers left Dawson once again in search of treasure. A new cycle of hardship and high hopes began.

Legacy in the Archives

Today, the Klondike Gold Rush lives on not just in legend but in the preserved images, books, and artifacts left behind. The Phil Lind Klondike Gold Rush Collection offers an immersive portal into this dramatic period—one marked by the timeless allure of gold.

Thank you for reading!

References

Klondike Gold Rush (2025). HISTORY.com Editors.

The Trails. Smithsonian National Postal Museum.

The Klondike Gold Rush (2002). University of Washington Libraries.

What Was the Klondike Gold Rush? (2024). National Park Service.

New Books at the Law Library – 25/04/16

LAW LIBRARY level 3: K727.4 .S3313 2023
M.Hirte & J. Dillinger, Treasure and Treasure Hunting in Law and History translated by R. Dievernich (Sankt Ottilien: EOS-Verlag, 2023).

LAW LIBRARY reference room (level 2): KE9445 .R44 2025
S. Reid et al, Youth and the Law, 5th ed (Emond Montgomery Publications, 2025).

LAW LIBRARY level 3: KPA970 .A31 2022
Haegwang Ch'ulp'ansa P'yŏnchippu, Kukche hanghae sŏnbak tŭng e taehan haejŏk haengwi p'ihae yebang e kwanhan pŏmnyul : yakch'ing haejŏk p'ihae yebangbŏp : pŏmnyŏng, sihaengnyŏng, sihaeng kyuch'ik 해광 출판사 편집부. , 국제 항해 선박 등 에 대한 해적 행위 피해 예방 에 관한 법률 : 약칭 해적 피해 예방법 : 법령, 시행령, 시행 규칙 (Pusan Kwangyŏksi : Haegwang Ch'ulp'ansa, 2022). (부산 광역시 : 해광 출판사, 2022).

Irving K. Barber Learning Centre undergoing building maintenance from April 28 to May 16

Building exterior of the Irving K. Barber Learning Centre (IKBLC) at the UBC Vancouver campus

The Irving K. Barber Learning Centre (IKBLC) will be undergoing scheduled maintenance work above the entrance to the Chung | Lind Gallery from Monday, April 28 to Friday, May 16, 2025. During this time, visitors can expect elevated noise levels from 7:00 a.m. to 6:00 p.m. on Monday through Friday.

The Chung | Lind Gallery will be closed during this time, and is expected to reopen on Saturday, May 17, 2025.

Please refer to Library Hours and Locations to find additional study spaces across campus.